返回列表 发帖

[搬运] 为什么"musical"要被译为“舞台剧”呢?BY CZ75

CZ75  2005-12-18 17:30
* Q4 L. x: D! U& K7 E【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛查《牛津高阶英汉双解词典》,对musical的解释为“音乐喜剧”;
# @0 a& f0 y8 N& z
5 _0 p$ U8 d5 {+ o9 j/ f" w7 _【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛我想翻译成“音乐剧”更能表达出musical的特点吧?如果翻译成“舞台剧”的话,总令人联想到话剧……

2005-12-18 17:41 水晶* Y2 {  ?8 Q0 p% ^' F* N' x
的确是译成音乐剧更准确^___^【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛; t0 b9 b$ z9 B3 A
只不过一开始被某些不负责任的人随口就叫成舞台剧..随后查了下的确叫"音乐剧"比较妥当,可仍然习惯成自然的坚持着误导群众的伟大路线...(众:还不就是你们么=v=!!!)sailormoon-musical.com0 n1 q4 u9 S. K5 y  j
___________________________________________________________【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛6 X" d  O4 c$ \8 {

8 Y# P; N0 @3 v8 U5 U) v* V! f完全不负责任的Y:所谓通假字...也就是被这类人创造的..(好吧我知道不是一回事)seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多2 w2 e5 Q. M" J+ g% i) a2 Z
 
! D: ]" c6 G# [$ B: Z4 P, ] 3 C8 `; C) G5 n
 
0 p- ?0 R, H3 N" D; f8 i& E. q+ C, _2005-12-18 17:45 CZ75
' V7 M8 {) f3 S9 gseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多那就从这里开始拨乱反正吧!
" d, Z6 }/ s5 v# nsailormoon-musical.com 【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛, W- ^6 Y( D5 S! B5 q+ b# e8 B
 
7 R, e  h7 U' [& s1 r5 M【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛 
0 i/ J. e3 ?2 r  m/ G5 m* V7 y& ^: p1 q2005-12-18 17:49 马克白
' u8 y3 q8 s; t2 t! ]0 z$ F0 L【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛我认为美少女战士的原著是正剧,不是喜剧,其中TV版动画喜剧成分最多,但仍不能称为喜剧,那美战的musical就更不能称为喜剧了。
2 H6 j. T, o5 Z" m$ o7 D【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛还有一种叫法是“歌舞剧”,但这个名字给人感觉太学院派了,正统“歌舞剧”里的演员都是美声唱法,而美战的musical里却都是通俗流行歌曲的唱法,所以还是叫舞台剧互相区别一下的好。3 l6 Q( |  s+ J3 ]9 U8 B
以上是我的个人想法,非“舞台剧”的官方解释。seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多3 `7 p2 g8 T  s2 P/ K% Y, v* g7 W
 
( u7 R% {+ A6 a2 F% w4 A: o【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛 
# U- ]1 S9 ^/ usailormoon-musical.com 
9 \7 X! u$ X% T# B; S( I! u【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛2005-12-18 17:51 水晶
- U: N8 e7 A5 n9 @9 ]& _【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛(网王的还不是被乱叫成舞台剧了)
  G3 l) w. n: m2 Y. ]seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多嗯,俺没事也假装用"音乐剧"代替的..
  D+ v/ v1 u3 v其实叫"Sera myu"就行了...就怕这词没看过的不了解...8 ?3 _6 c8 Q" U9 L9 D! [
 $ F1 }( H( a. E( i: G, e0 |- z
 3 l, D) @3 h0 n. G" m
 
1 S+ O1 S1 G+ Q5 i5 ~2005-12-18 18:00 梦再圆
( f7 V' w% f- A# J5 ?( w8 L' q好像已经不只我们叫“舞台剧”了,基本上其他动画的MUSICAL都被FANS们叫“舞台剧”seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多( Z# g+ x1 c; n' ]9 g# l/ [

! u8 d0 C+ f5 {& [3 T- M1 s4 g这种东西,一旦形成了习惯,就不是人力可以改变的。就像明知道正电荷是不会移动的,实际的电流是由电子移动而产生的,但人们还是按照习惯把电流的定义为由正电荷移动的方向= =
0 F4 \! w! T) U7 ~7 J4 E& y9 p 【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛8 U& a( P* `% s
 ; _6 ~0 B( K: b  \: U( Y( L% ~; B5 B
 
  A$ d* j+ s5 M2005-12-18 18:34 CZ75sailormoon-musical.com* Z3 c  T+ Y% p  q. ^4 S* @
Originally posted by 马克白 at 2005-12-18 05:49 PM:【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛9 W( a& r8 V6 t$ h: O" k
我认为美少女战士的原著是正剧,不是喜剧,其中TV版动画喜剧成分最多,但仍不能称为喜剧,那美战的musical就更不能称为喜剧了。8 m/ y: X  W6 o8 c9 U+ w% B3 `# C6 I
还有一种叫法是“歌舞剧”,但这个名字给人感觉太学院派了,正统“歌舞剧”里的演 ...

5 U/ R7 h! X( G7 ~+ R7 v
  L& H7 j* j0 O$ g: Q, }/ X% H
* Z7 _2 L" h$ A( Z5 l( N+ hsailormoon-musical.com那用“音乐剧”不就得了?2 c$ J/ c+ E7 x0 ~
 seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多. ?& ]: b/ Q* V0 ~- X
 
% O9 j. t8 R, [- Hseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多 
2 \1 ]; d# F; k/ _1 P/ Jsailormoon-musical.com2005-12-18 18:56 马克白
+ w# M$ @  x# T; t【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛既然是在舞台上表演,最应该突出的就是“舞台”二字,而音乐要素在其他很多领域都有,所以还是叫舞台剧吧,就别在名字上捣乱了。sailormoon-musical.com1 E$ U9 C$ F+ n$ ]# H( B, g; u
 seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多$ @) V! [% q9 `- _5 N0 z  f
 seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多' Y+ u$ z0 W9 z
 seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多8 A; C8 F9 |; ^& u3 x; E
2005-12-19 16:18 afie
+ V1 ]# w5 b. g4 T8 R) ]% O0 J( E……爱音上这个问题被吵过很多次了||||0 j- I* X- v3 o9 T* U8 U
不过按照偶看的那些Musical来看,似乎悲剧和正剧都可以称为Musical音乐剧。偶还是一直称呼Sera Myu为音乐剧D。【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛: }0 K5 \" \* b. I4 U! ?- O
舞台剧囊括的范围MS更广,偶觉得“舞台剧”D意思即——在舞台上进行表演D戏剧。不过个人感觉sera myuD形式还是和音乐剧靠得比较近。
+ k: \6 _& M% Z7 ~' ~' n1 ]% t————————————没事跑来搅和的不厚道分隔线——————————————
$ N/ @  Y& |& `* J% g0 uMS,MS偶还是喜欢叫“音乐剧”……seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多' j% X/ y  c0 C3 t8 a2 ?% e. a
 
) {' K% s; e9 R. r7 Yseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多 sailormoon-musical.com2 u) N2 r# g' r& Q) x6 V
   W/ P+ o9 H5 V2 D8 A3 H
2005-12-19 19:46 さむい
. E( z, W3 S. g; Y* z  p* eseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多称呼而已......当世界上所有人都称雪的颜色为“黑”的时候雪也就是黑的了.......咬文嚼字这种事还是算了吧.......sailormoon-musical.com2 y" M% {; m: q
 " Z- ?; m9 z6 @7 n7 F4 V- K
 
) S% c4 B8 N' H$ N) H1 e9 o& N 2 B, R  b' Y: A1 W6 a( h; W# d
2005-12-20 17:08 青晶石
# u- P+ S. U- `5 T: G" Useramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多如果大家都按自己习惯叫的话永远也定不准的seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多$ F( o) F5 k! t9 j3 }; G2 m5 b! E; m
【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛+ O; H' L! i5 D; Q: C$ f  C$ K, J
要正名还是叫"音乐剧"【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛3 D: Y& Q" Z7 ~* j
sailormoon-musical.com8 e& n  Y" h5 I
如果什么时候出了话剧版的,到时候再分吧算了
4 I0 d' y7 ]$ x+ _9 fseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多 & J1 J! p/ G. k9 N& O7 D& z! u9 E
 
4 Z: k/ J1 I$ d' Z+ A$ B/ X 
( m# \# D! l0 l8 o$ ~( h7 l/ a" z2005-12-21 22:06 JU子
" Y' _, x" V9 f' z9 K: I6 \嗚...我從頭到尾都叫他"舞台劇"的說>"<: M; T. u1 i3 j& a+ @. ^( a" G" w+ c( Y
musical我這的翻譯是叫"歌舞劇"
# F9 k: H0 W, q  E2 P" ?開始聽到你們說的"音樂劇"會讓我想到是全程歌唱的嗎?' z' h; {" L" [' \* ~+ Z& v
歌舞劇感覺像是歌劇魅影西方那很適合配的詞- F& c4 _) ]$ ~8 Y& T" \1 d; D% a
舞台劇像是CAT..很有舞台的表現做法吧~~
  n3 ~, I9 ~& {0 @3 D: Bseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多其實這三個故名的聽起來也知道是在說Myu^^: w* _: z$ s& g# m1 M& H, Z
不同的地方還是有不同的稱呼吧//seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多  x/ r) R. N9 M) z6 b. Y
 sailormoon-musical.com3 [; g  {0 l" T$ o6 o( z- `
 
/ H. m$ p( [1 a6 B) T' ? 4 u7 T/ A& I: J6 l+ s( Q
2005-12-21 23:05 afie
  ~* e( F) w7 ?" K2 {! t7 }; f: m  c【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛歌剧魅影和猫MS都被更多地译作“音乐剧”吧?(MS世面上那些书上一律都被称作“音乐剧”呀)sailormoon-musical.com4 T6 g2 ~/ k3 ^+ `- U
不过“歌舞剧”MS被叫了很长时间,而“音乐剧”MS是近十年才被译出来的词……【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛' W. b3 h9 W& {, ~
【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛- Z( E* \8 {( z/ O
某:你又来搅和……
  z8 q. b% v" P3 C; d7 Mseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多A:偶自PIA……

TOP

返回列表