返回列表 发帖

[搬运] 为什么"musical"要被译为“舞台剧”呢?BY CZ75

CZ75  2005-12-18 17:30   W1 n1 I$ i8 [
查《牛津高阶英汉双解词典》,对musical的解释为“音乐喜剧”;" ~% @  P9 l3 w
seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多- c0 F7 e1 f1 l% q+ [: Y3 l
我想翻译成“音乐剧”更能表达出musical的特点吧?如果翻译成“舞台剧”的话,总令人联想到话剧……

2005-12-18 17:41 水晶' [4 ~( _+ ?1 Z" U) K: F7 S
的确是译成音乐剧更准确^___^
" N3 Y- A$ ^8 d$ K0 h1 V1 ~- s% Gseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多只不过一开始被某些不负责任的人随口就叫成舞台剧..随后查了下的确叫"音乐剧"比较妥当,可仍然习惯成自然的坚持着误导群众的伟大路线...(众:还不就是你们么=v=!!!)
/ l# o2 b5 q3 J# M+ jseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多___________________________________________________________0 O: \  f4 w3 G( C/ j+ p1 I

9 M# O: V  q& H$ p完全不负责任的Y:所谓通假字...也就是被这类人创造的..(好吧我知道不是一回事)
& N: V: c: K* d2 E, a4 }  C【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛 
; J9 D* A# J* h 
! D0 J& A( r7 esailormoon-musical.com ( f$ {* S5 }( Q' w* L. g
2005-12-18 17:45 CZ75
  ]9 H  S: s; A' \; W2 {【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛那就从这里开始拨乱反正吧!4 r9 n* b) k0 c7 E6 B
 % Q+ e4 q2 m+ V/ X1 L
 sailormoon-musical.com: K- T6 \! H& i8 m& p
 
* D& Z) o! _: Q; H' l2005-12-18 17:49 马克白
6 L# ~. d, ]4 j! n2 m我认为美少女战士的原著是正剧,不是喜剧,其中TV版动画喜剧成分最多,但仍不能称为喜剧,那美战的musical就更不能称为喜剧了。seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多- h+ Q0 S) k4 b4 Z9 M5 g$ x& b4 {3 c
还有一种叫法是“歌舞剧”,但这个名字给人感觉太学院派了,正统“歌舞剧”里的演员都是美声唱法,而美战的musical里却都是通俗流行歌曲的唱法,所以还是叫舞台剧互相区别一下的好。
( `3 f0 D( f1 |0 o) w- p9 c3 s/ B以上是我的个人想法,非“舞台剧”的官方解释。
) _; o* u( q; E; f3 x/ Xseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多 ; _* i2 S  J% z8 _7 q6 M# V) b, }
 
0 g2 q" a$ b: lsailormoon-musical.com , K$ m7 M" S9 h# I( H' p' G
2005-12-18 17:51 水晶; h5 L" r6 N4 M; N3 Y
(网王的还不是被乱叫成舞台剧了)sailormoon-musical.com- q7 m, m) z( y$ y- i5 g
嗯,俺没事也假装用"音乐剧"代替的..
5 A  m6 ~, w$ p) ~$ K7 |其实叫"Sera myu"就行了...就怕这词没看过的不了解...
, j2 l- |/ i; M 9 a. Z: y% x7 N1 [0 X  F& f
 
3 V! S$ h* ]! i& r3 h, msailormoon-musical.com 3 e2 r, k; f4 a: [0 n/ b: T
2005-12-18 18:00 梦再圆【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛/ ]  ]' ?7 w) Y+ N, p
好像已经不只我们叫“舞台剧”了,基本上其他动画的MUSICAL都被FANS们叫“舞台剧”
. o% Q# j; F7 U' t" I! c' D8 q
8 z: n6 y" }* `2 Y4 i这种东西,一旦形成了习惯,就不是人力可以改变的。就像明知道正电荷是不会移动的,实际的电流是由电子移动而产生的,但人们还是按照习惯把电流的定义为由正电荷移动的方向= =sailormoon-musical.com2 l7 B1 V" M0 |! H1 v
 
! V. h# F. W1 E. T 【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛' ^3 G4 @( I. p( O9 t. Z% b; s1 b. @0 D
 7 ~1 {2 G9 m7 h: H
2005-12-18 18:34 CZ75
) Z) p. J* e: [+ Vsailormoon-musical.com
Originally posted by 马克白 at 2005-12-18 05:49 PM:【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛/ J! E1 ]! T( p
我认为美少女战士的原著是正剧,不是喜剧,其中TV版动画喜剧成分最多,但仍不能称为喜剧,那美战的musical就更不能称为喜剧了。
  U: m  m4 ]' {. F! h+ }$ z还有一种叫法是“歌舞剧”,但这个名字给人感觉太学院派了,正统“歌舞剧”里的演 ...

7 z0 @# r* y! V8 X3 `; P5 L, `- n: I2 K: X4 ?

( r* z) A% y( Hseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多那用“音乐剧”不就得了?seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多1 ?2 C4 d$ g$ j6 Z  f
 ) @3 v5 p1 F/ L; n
 seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多& w5 i, o& r  y# @% ]7 o3 l
 
8 R& J- Y( J; L5 wsailormoon-musical.com2005-12-18 18:56 马克白
0 Y; ~; q* p& ^2 A. a既然是在舞台上表演,最应该突出的就是“舞台”二字,而音乐要素在其他很多领域都有,所以还是叫舞台剧吧,就别在名字上捣乱了。4 ]7 b8 D6 q; v
 
5 A) P8 ^. }+ r* E5 |sailormoon-musical.com - i# x4 ]; H! g4 [  L3 C, u
 " P, o/ ^+ W% Z% R- L% U
2005-12-19 16:18 afie) t. E$ S  h) j; {/ r, }; W$ u
……爱音上这个问题被吵过很多次了||||  f9 @7 C' Y7 N& ?# Z, W/ k0 J# E
不过按照偶看的那些Musical来看,似乎悲剧和正剧都可以称为Musical音乐剧。偶还是一直称呼Sera Myu为音乐剧D。) m, c& d/ {' W9 u( O7 [
舞台剧囊括的范围MS更广,偶觉得“舞台剧”D意思即——在舞台上进行表演D戏剧。不过个人感觉sera myuD形式还是和音乐剧靠得比较近。, V! D( x# X& n8 K; ]- @5 ~% x
————————————没事跑来搅和的不厚道分隔线——————————————& N1 v5 }2 L2 F) F
MS,MS偶还是喜欢叫“音乐剧”……
$ M6 y. v# q0 [# F; A; p ) O$ {2 [: ~! h0 E( `6 w" y' Z5 l
 , T0 P; s' T6 f# R
 sailormoon-musical.com+ }$ \- D1 t3 }2 w3 |
2005-12-19 19:46 さむい+ u& C2 i3 ^4 I/ g$ {* ~
称呼而已......当世界上所有人都称雪的颜色为“黑”的时候雪也就是黑的了.......咬文嚼字这种事还是算了吧.......8 O8 z% x& x+ |: n
 
( F6 r5 O; g" ]4 L( H; ?1 P 
# n9 _" d& d- H' c 
8 g: r- O8 _3 E8 S- c, [. ]seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多2005-12-20 17:08 青晶石seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多# k2 o  p5 ~* F! k
如果大家都按自己习惯叫的话永远也定不准的
6 Z$ t% i; ?* m* `, p' ]! G! ]) ^! J$ |0 I+ j
要正名还是叫"音乐剧"seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多) x! E  i% d6 g8 ^
seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多: y: c- `% G, n$ T* ^( I  x% v
如果什么时候出了话剧版的,到时候再分吧算了
7 L1 v) p3 N* V* t) r( U 
. g  K, m' v9 P: E7 j3 G% W【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛 【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛5 X. }* C) ?1 Q
 
8 \" V: d  k+ ~  u+ w( G0 k3 ]5 E* a+ Q- o2005-12-21 22:06 JU子
  l: g  Z2 m) v( C( p# {嗚...我從頭到尾都叫他"舞台劇"的說>"<
# R! R" A! j3 e: P; k# Rmusical我這的翻譯是叫"歌舞劇"$ X9 K: p4 `  m0 [0 q7 e- M
開始聽到你們說的"音樂劇"會讓我想到是全程歌唱的嗎?
( c: o1 R. X$ \" y. n/ R' T) h歌舞劇感覺像是歌劇魅影西方那很適合配的詞【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛9 ~! X0 Z" S8 @% \" A
舞台劇像是CAT..很有舞台的表現做法吧~~seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多3 m" ]5 c* i" i, d
其實這三個故名的聽起來也知道是在說Myu^^
  e! E1 p" y/ A- h& h( {. G【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛不同的地方還是有不同的稱呼吧//
4 [' \7 C, `$ c8 ^ 
- t8 |: M( j4 J; Bseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多 $ k6 L6 g! K+ m7 ^) }2 z! n
 
! n1 K, Z4 [# i# g9 u2005-12-21 23:05 afie【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛' D# }" U( L7 a
歌剧魅影和猫MS都被更多地译作“音乐剧”吧?(MS世面上那些书上一律都被称作“音乐剧”呀)
4 y' S$ ]& U. E$ V' @: M' {- C不过“歌舞剧”MS被叫了很长时间,而“音乐剧”MS是近十年才被译出来的词……
0 l9 u) G+ `7 y1 z
. N' Z& `$ g, o: W8 J* E- _8 d9 Y; p某:你又来搅和……- p2 G- Z. l4 A2 @  F
A:偶自PIA……

TOP

返回列表